«IT-кухня»
Я, как человек по работе связанный с компьютерами, частенько оказываю телефонную помощь в разных ситуациях. Но дело это жутко не люблю. Очень уж сложно.
И чтобы объяснить, как это выглядит с моей стороны, я опишу такую помощь на примере, скажем, повара.
- Алло, Андрей, можете помочь с обедом? Срочно надо, а повара-профессионала нет.
- А что там на сегодня в меню?
- Макароны с сыром и куриная грудка под майонезом. Я вообще макароны умею готовить. Доширак, например. Просто на этой кухне всё такое непривычное... Но все продукты уже передо мной.
- Ну, попробуем. читать дальшеНаберите воды в кастрюли и поставьте на плиту.
- Подождите... Куда поставить?
- На плиту.
- А это где?
- Ну, я же не могу по телефону увидеть. Опишите, что вы видите.
- Раковина. Два стола. У одного вроде бы столешница поднимается. Дальше стиральная машина...
- Стоп. Попробуйте поднять столешницу.
- Ой. Тут под столешницей плита, точно.
- Поставили?
- Да, да, да...
- Теперь пока займёмся курицей.
- А у меня нет курицы, только куриные грудки. Это важно? Я могу сбегать за курицей в магазин.
- Не надо. Это даже лучше, что грудки. Посмотрите, они замороженные?
- Сейчас посмотрю. Ой, а тут на них этого не написано. Тут только вес, цена и «производство синявинской птицефабрики». Я не там смотрю?
- Вытащите грудки из упаковки и посмотрите, насколько они твёрдые.
- Ну, я же не совсем ещё дура. Я их уже вытащила. Тут прямо на них написано.
- Как именно написано? Похоже на фиолетовый маркер?
- Нет, не похоже. Просто буквы напечатаны, на таком квадратике.
- Оторвите этот квадратик нафиг.
- А он точно не нужен?
- Точно. Когда оторвёте, потыкайте в грудку пальцем. Если продавливается, то будем считать её мягкой.
- Продавливается. Только я не пальцем, а ножом потыкала. Чтобы ногти не повредить.
- М-м-м... Ладно. У вас в списке продуктов должен быть пакетик со специями. Например, «Приправа для курицы».
- Уже ищу.
- Ну как, нашли?
- Нет, что-то не вижу такого.
- Хорошо, а какие вы видите?
- Перец чёрный, соль поваренная, лавровый лист, перец красный... На этой курица нарисована. Это оно?
- Подождите, точно ничего больше нет?
- Есть ещё баночки.
- Что на них написано?
- Тут маркером только накарябано «для шашлыка», «для грудок»...
- Вот, возьмите ту, что для грудок. Что там внутри?
- Не знаю, порошок какой-то. Пахнет вкусно.
- Хорошо. Насыпьте немного этого порошка на руку и потрите грудку.
В телефоне слышен хруст.
- Всё сделала. А что дальше с порошком делать?
- Как это «что»? Он должен весь остаться на курице.
- Я так и знала, что надо за курицей сходить.
- Не надо, я оговорился. На грудке. На грудке всё должно было остаться.
- Это как?
- Ну, вы трёте грудку рукой с насыпанной приправой. Приправа втирается в грудку.
- Что-то вы не так говорите. Приправа так и остаётся у меня на руке.
- Попробуйте тереть сильнее.
В телефоне слышен хруст.
- Нет, всё равно не получается.
- Ну хоть сколько-то на курице остаётся?
- Нет.
- Хм. Хм. А что у вас телефон хрустит?
- Ну, это видимо от того, что грудку тру.
- Подождите, а вы какой рукой её трёте?
- Левой, где телефон.
- А приправу на какую насыпали?
- На правую. А надо наоборот?
В телефоне более сильный хруст.
- Наоборот тоже не получается.
- Просто трите той же рукой, на которую насыпали приправу.
- А она не просыплется?
- Просто сделайте, как я говорю.
- Получается!
- Слава Богу. Теперь посмотрите, как там наши кастрюли на плите. Вода уже закипела?
- Какая вода? Надо было воду туда налить?
- ДА!
- Вы не говорили.
- Хм. Ну так налейте сейчас.
Слышен звук льющейся воды.
- Налила, что дальше?
- Кастрюли на плите? Огонь включён?
- Да, да, да...
- Ладно, тогда займёмся пока сыром. Возьмите сыр, тарелку и тёрку.
- А какой сыр брать? Тут много разных.
- Возьмите тот, который вам нравится. Вы с тёркой управиться сможете?
- Да, я тёркой пользоваться умею. Только сыр почему-то не трётся. Весь намазался и так и остался на тёрке.
- А какой это сыр?
- Мой любимый, Viola.
- Постойте, это же плавленый сыр...
- Ну да. А что, плавленый нельзя? Вы сказали взять любимый.
- Но он же и так мягкий. Ладно, оставьте его на тёрке. Ничего страшного. Вода уже закипела?
- Да. Кипит.
- Отлично, нужно немного её посолить.
- Немного - это сколько?
- На ваш вкус.
- Но я не знаю, сколько нужно соли, чтобы получить нужный вкус.
- Поэтому я и сказал чуть-чуть. Если что, потом досолим. Давайте половину столовой ложки.
- А может, потом полностью посолить?
- Нет, некоторую часть соли обязательно нужно добавить в воду.
- Но почему?
- Слушайте, это долго рассказывать. Давайте как-нибудь в другой раз.
- А-а-а...
- Теперь можно положить в кастрюли грудку и макароны.
В трубке слышен булькающий звук и шорох макарон.
- Положила.
- Теперь грудку достаточно просто закрыть крышкой, а за макаронами надо приглядывать, чтобы не прилипли к стенкам. Если начнут прилипать, то надо немного помешать.
- Вроде не прилипают.
- Хорошо. Когда макароны разварятся, нужно будет отбросить воду дуршлагом. Надеюсь, у вас дуршлаг под рукой?
- А как он выглядит?
- Ну, похож на кастрюлю с дырочками.
- Ой, а я в нём макароны готовлю...
- ЧТО? Немедленно снимайте дуршлаг с плиты.
- Сняла.
- Плита сильно затоплена?
- Нет, вы же говорили огонь сильно не включать.
- Я про воду спрашиваю. На плите много воды?
- Нет, откуда там вода?
- Из дуршлага, в который вы наливали воду.
- Нет-нет. Я для макарон воду не наливала. Я знаю, что её потом заливают.
- Гм. А что у вас в дуршлаге?
- Макароны. Только от них теперь палёным пахнет.
- Неудивительно. Возьмите кастрюлю без дырочек. Налейте туда воду. Поставьте на плиту. Понятно?
- Это я уже сделала. Грудка уже на плите. Вытащить и вылить воду, а потом заново повторить?
- Не трогайте кастрюлю с грудкой. Возьмите другую кастрюлю.
- Поняла. Но у меня нет ещё грудки.
- Это кастрюля для макарон.
- Поняла.
В трубке слышен шум воды, потом шипение.
- Сколько воды вы налили?
- Доверху, должно хватить.
- Вылейте треть.
- А вдруг не хватит?
- Вылейте. Просто вылейте треть. И не трогайте кастрюлю с грудкой.
- Да поняла я, поняла.
В трубке слышен хруст.
- Теперь вернёмся к дуршлагу с макаронами. Какого цвета макароны?
- В основном, жёлтые, но есть немного коричневых.
- Коричневые выбросьте.
- Ой, крышка с кастрюли лезет! И пена какая-то идёт! Что делать?!
- Не паникуйте. Сделайте огонь поменьше и поднимите крышку. Пена сойдёт.
- А теперь, когда кладу крышку на место, пена сразу появляется. Так и должно быть?
- Нет. Уберите крышку нафиг. Как там вода для макарон?
- Чайник закипел.
- Чайник не нужен. Я спрашиваю про кастрюлю для макарон.
- Да, кипит.
- Солите, как и воду для грудки.
- Посолила.
- Теперь кладите туда макароны.
- Но ведь надо же наоборот. Я всегда макароны водой заливала...
- Надо так, как я говорю. Делайте.
В трубке слышно бульканье и шелест макарон. Потом шипение.
- А из этой кастрюли тоже пена идёт. Что делать?
- Тоже, что и в прошлый раз. Огонь поменьше и убрать крышку. И ждём, пока не сварятся.
- А сколько ждать?
- На пачке макарон написано. Обычно от семи до пятнадцати минут.
- А я пачку уже выкинула.
… Тут обычно киплю уже я!..